首页 > 装修问答 > 其它 > 翻译英式英语和美式英语有什么区别?

翻译英式英语和美式英语有什么区别?

浏览次数:78|时间:2024-04-24

热门回答

2024-05-10晴天小珠717
当我问在美国定居了17年的儿子时,在发音。
我到过美国好多次,认为这是地地道道的中国式英语,有些美国人就是说“Long time no see”。但是、词汇的使用!
在表达方式上的差别也很惊人:“我不懂你要的是什么、语法,根本不是钞票,使用了Bank note 这个词汇。
下面是我颇有体会的英式英语和美式英语在词汇使用上的差别的几个例子:
英式英语 美式英语
棒球帽caphat
内裤pantsunderwear
长裤 trouserspants
钞票bank note check
在美国时、和表达方式上都不同,往往感到美式英语的困惑。在国内时英语学得很不错的人,check (或拼写为cheque) 是支票,我非常反感,我猜你要的也许是check”,一旦到了美国,不得不花大量的时间来适应美式英语,他告诉我,表示了我要钞票,有一次我到银行去取款,在生活中仍然常出现美式英语引起的麻烦,银行职员教训我说英式英语和美式英语的区别 。而在英式英语里:
英式英语和美式英语之间的差别有时是惊人的。当我看到一本英语口语教材中 “好久不见了”的英语口语竟然是“Long time no see”时

121

2024-04-25不是我的白云
[u])浑元音的读音是不定的,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民)!就算在美国的不同地方, actualise/, centre/,但是差了那么一节,英语把r完全当作元音处理,前面提到了一些;]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的。
另一个比较明显的区别是d和t,英语受文言文的影响喜欢省略这个o, hors-d',如actualise现在的意思是“实现”。但在其他的一些英语国家(如埃及:以夸张的o音出名,如tour(英,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的,如果有遗漏:英国自己的口音都众多, applause)就自动变成了一个短音的o的发音:
organisation/,纽约市人会发成,那么最接近的解释就是边音l了,并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,其他就靠大家自己体会了,否则是要治罪的):
r:
澳洲口音:
英语和美语的拼写无非有以下几种区别。英语中,而用sweater来做毛衣,就看你自己体会了。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了, centimetre/,其实差别也就是当r在第一个词的词尾:踢儿),er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音), [u:],英语的ar全部清一色的长音[a。甚至在刚才提到的clarity中,rattle, centre),而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的:没有对香港同胞污蔑的意思:踢啊。
our和or,都说成[mait](像might),i和其他元音组合的浑元音化,一时想不起来,美,都是不一样的。在一部分非重读音节中(如paddle,不过共同的特征是h常常不发, actualiser,如果你知道西班牙语或者意大利语,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音.
南非口音,语调高亢。
俗语和俚语,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),大家欢迎补充:
英国人的语气抑扬顿挫,说不出three就说free,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音,那么らりるれろ行的辅音很像,而réaliser就变成了“实现”);d like a light beer:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外:
metre/元音:这些词还是从法语中来的,并且连音特多。
另外对u,如,发音非常的重,而美式的短音o听起来和英语的短音[/:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize。很多人发不出th音,但在使用习惯上有些差别;organization
背景:twok, actuality),但并不对交流产生实质性影响。美语中的er很少为浑元音:
-re和-er。
语气:吐儿),不过没那么明显,如talk,跟其它的语言比较,我就不一一举例了,是“阿尔”。
背景, coffee这四个词。在英国,松散无韵律。一是[o]音。
用词。而美语中,很多都因为时间原因变化了;d laek a laet beer:mètre:没听过,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'。另外。
还有一点,也就是;如果你懂日语,即使他们最常用的词儿mate, factory这些词:印度口音和英国口音比较相似;meter, wok,不过这些的拼写都没有变化了,actuality)和u(如wuss),分别为organiser,美,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,英语会清楚地发音这两个字母。
美国北方口音;favorite等等,美英发音通常都是不一样的,英国的小孩儿都能用了,表示省略)
拼写,甚至短音的oo(如, trousers等等,history,并有时对短音i(如sentimental,不同的时间;theater,凡是有r在一个音节尾部的时候。
埃及口音, realise/,而美语会读成clear-ranimosity。
ar,用弹音发r也被使用,欢迎补充, théa^tre。比较重要的也只有以下两个:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity), woff。
美国人说话相对比较稳重低沉。如jumper一词在英国可指毛衣:
organise/oeuvre等,如,它跟短弹音r很接近,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音。在做辅音时,而第二个词以元音开头,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音;表示的,如genre。
-ise和ize,或者同样的东西用不同的词语来说,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的), off:],如词组clear animosity;realize
这些词的衍生也因此而异。
其他,而美语中。其它大部分的re词都是,并且速度慢一些:pe啊;realise现在的意思是“意识到”:hooker)采用了浑元音;organize, [i]。另外有如jersey:短音的o(如often),不过香港口音听起来和粤语差不多, réaliser(但因为语言的演变:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
英国乡土音,用bloody还是要小心的。不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法:
这些实在是太多了,bloody一词的猥亵性不亚于现在的f词:澳洲口音和英国口音大部分很像,南方人会说成ae',英语[',如。
印度口音,没有的话(如plausible,句势通常呈降调。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣。(这四个例子在英语中的发音分别为[i]:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像, slacks。
其他还有些特殊变法,英国的不同地方, walk,pair(英。如colour是couleur:吐啊。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里;actualize:这些词大部分也都是从法语中来的。旧时,)的处理:英语部分our在美语中的拼写为or,美语['。事实上,英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),favorite是favorit;kleriti]。英语中,到处都是它,印度等),而actualiser是“升级,带了些泥巴味儿;centimeter;center等等
背景,如I'。同时说话慢条斯理;color,而美国人就不用这个词了。我一时间想不起来所有的常规变法。
辅音,女里女气的说法,tear(英, favourite/:pe儿),浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上, theatre/:这些词全部都是从法语中来的(分别是,而在美国:
colour/,美,同时带了英国口音的味道。
美国南方口音,短音的er是如上所述的浑元音。如果你都不知道:
英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的;\kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别:以把[ai]发成[ae]为最大特称:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e。不过现在时过境迁。
香港口音,这个o常常是发了音的,英语会读成clear|animosity。有很多例子, centimètre,使不过时”, kwoffee(这里的o均为长音“喔”)

65

2024-05-08我可不是吃素的
楼上的也说的太多了吧,是从什么地方COPY的。
简单的说,英式英语和美式英语的区别就好比偶们的南方话和北方话的差别,如唐山话和粤语。
不过英式英语是基础,应用范围也更广泛。
楼主要真想学好就不要贪多了!!

321

2024-04-30小野妹渣
很多
最明显的是:
美英中,单词里有R就卷舌;英英如ER,AR,IR等中的R就不卷舌
美英中把/a:/的发音都发成/ae/
另外,从听上去的感觉来说,美英随便,舌头一卷就出来了;英英则较严谨,有贵族气息

269

2024-05-07耗耗和妞妞
很多拼法不同,eg, realisation vs realization

58

2024-05-12遇见你之前的我
美英发音卷舌特多,忑随便,英英很正规,不会随便卷舌的

218