首页 > 装修问答 > 其它 > 翻译成中文(对话)?

翻译成中文(对话)?

浏览次数:215|时间:2024-04-23

热门回答

2024-05-10惠跳舞的鱼

Bite me,意思是一名比赛者连续将所有的球都打入袋中.所以句子的意思是run the table:如果你想问我的话:是一句俚语a general derogatory exclamation like fxxk you:那么告诉我该给谁电话,句子的意思是,你可以打电话到1-800.: 一种台球术语,你爱怎么做就怎么做吧, screw yours。
所以:这样, kiss my ass..(记不起来就开始发火了)少啰嗦,我不认为我们将能得到我们需要的..。
第二句是。在这里的意思是赢得了所有争取的条件

309

2024-05-12一佛爷一
你可以呼叫 1-800-叫-我A:很好。
B,如果那是你所正在问的。
A: 仅仅告诉我该谁呼叫:我不认为我们将要跑桌子

119

2024-04-29蛋蛋love祺祺
A:如果那就是你问的问题的话我们就没有必要绕圈子了。
B:你告诉我是谁打的电话就好
A:哦,你应该打1-800-咬我(bite-me在这里是专有名词,难以了解)

178

2024-05-13变猪猪911
A如果那就是你问的问题的话我们就没有必要绕圈子了。
B告诉我该给谁打电话
A哦,你应该打1-800-BITE-ME.

286

2024-05-13MIssinGLess
A:如果那是你要问的,我认为我们就没有必要继续绕圈子
B:那你告诉我谁打的电话
A:哦,你应该打1-800查呀

65

2024-05-08孙先生孙太太
A:如果那是你要问的,我认为我们就没有必要继续绕圈子
B:那你告诉我谁打的电话
A:哦,你应该打1-800查呀

29

2024-05-05mini灵灵
A:如果那是你要问的,我认为我们不必继续绕圈子
B:那你告诉我给谁打电话
A:哦,你可以打1-800查呀

89

2024-04-26小也安安
A.如果那就是你问的问题的话我们就没有必要绕圈子了.
B.只要告诉我打给谁就好.
C.好的,你可以打1-800-BITE-ME.

241

2024-05-05大馋猫皮皮
正确答案:
A 如果那就是你问的问题,我想我们就没必要绕圈子。
B 你只要告诉我该给谁打电话就行了。
A 好的,你可以打1-800-BITE-ME.

276

2024-04-27~逛吃逛吃
正确翻译:
A:如果你想问我的话,我不认为我们能够获胜。
B:告诉我该给谁打电话。
A:好吧,你可以打电话到1-800-248-363
楼主这个问题厉害,楼上这么多人都没有答对。
这个问题最难的地方是:run the table;其次是1-800-BITE-ME
先说简单的。外国公司为让人容易记住他们的电话号码,常把数字换成电话键上的数字,如BITE ME就是248-363。注意这里楼主可能少抄了一个字母,或者这不是美国的电话号码。美国电话号码是10位数。
To run the table是40年前出现的一个习惯用法,但近年来在美国渐开始流行。意思是指“胜出”。其起源是在一种叫pool aka "pocket billiards"的游戏中,你把台上所有的球都打入袋中,你就赢了在下局中开局的资格。后来被统指体育比赛中球队或个人赢得胜利。
美国上次大选中,几乎所有新闻网的名播都常常使用这个用法。见下面例句:1)"It may be tougher for Mark Green to _run the table_ than a lot of people realize," wrote Bob Herbert of The Times, drafting an Op-Ed column about the Democratic nominee in this week's New York mayoral election.
2)"I don't think any of us went in thinking we were going to _run the table_," said Michael Strahan, the New York Giants defensive end, referring to a string of pro-football victories last year that led some fans to believe the team could finish the season as Super Bowl champions.
3)On election night in last year's presidential race (was it only last year?), the phrase's attraction won over, in rapid succession, Dan Rather of CBS ("Gore . . . virtually has to _run the table_ of states that are still undecided"), Jeff Greenfield of CNN ("George Bush now has to _run the table_") and Tim Russert of NBC ("If Gore wins Florida, Bush has to _run the table_ and win Iowa, Nevada, Oregon, Wisconsin . . . ").

177

2024-04-26Lisa艳艳
A:如果那就是你问的问题的话我们就没有必要绕圈子了。
B:快告诉我该给谁打电话。
A:好吧,打1-800-就不告诉你。
(bite-me此处意思是,不告诉你,你能怎么样?咬我?---个人理解,口语中的bite me在Prison Break 这部电视剧中出现过。)
什么叫"像话吗"?大家热心帮你,可能水平有限,翻的不尽如所愿,你这么说话是否过分了?

306