首页 > 装修问答 > 其它 > 请问日语翻中文?

请问日语翻中文?

浏览次数:2065|时间:2024-04-17

热门回答

2024-04-09水中央1985
一般装饰于家庭的起居室或旅馆的前台客房等人流聚集的地方川岛织物可制作以日本知名画家的作品为图案的提花织物;1批次
*在春节。
可否有幸知道在中国有类似的装饰物出售吗。(包含日历形式)
如果需要我们将在拜访中国时带去。在日本?
*1000块/

292

2024-04-30吃货肥仔喵
在一般的家庭的起居室里接下来,如果能调查一下的话就太感谢了
1000枚/,这样的饰物是否有销路.30截止,日本有名的画家的绘画被川岛织物什么什么~~~
在日本;一批货
春节国庆等节日作为饰品最合适了
到4?)
必要的话,宾馆的前台以及各房间等等,访华时也带去
在中国,很多人聚集的地方装饰着(挂历的存在,可以发邮件来或者打手机

198

2024-04-23那一缕幸福
还有,我把日本有名的画家的作品做成了像照片一样的编织物。
在日本,一般家庭的房间里,还有酒店前台,各个客房等等,人多的地方,都会有这样的装饰。(有日历)
有必要的话,去中国的时候我会带去。
在中国,这样的装饰品能卖的好吗,请调查一下,非常感谢,我会铭记的。
*1000张/1组
*春节,国庆节等等节日,装饰品是最好卖的时候。
*4月30日之前,请给我发信息或者打电话。
ジャガード这个词很麻烦……我不懂这个在国内叫什么,解释一下的话,这个词的意思是:把图案像是浮现在材料上一样编制的方法。

227

2024-04-20xiaomao7taotao
还有,我把日本有名的画家的作品做成了像照片一样的编织物。
在日本,一般家庭的房间里,还有酒店前台,各个客房等等,人多的地方,都会有这样的装饰。(有日历)
有必要的话,去中国的时候我会带去。
在中国,这样的装饰品能卖的好吗,请调查一下,非常感谢,我会铭记的。
*1000张/1组
*春节,国庆节等等节日,装饰品是最好卖的时候。
*4月30日之前,请给我发信息或者打电话。

99